Britanke ljute jer im komentatori pogrešno izgovaraju imena

Olimpijske igre 29. jul 202118:22 > 18:40 0 komentara
ženska fudbalska reprezentacija Velike Britanije
REUTERS/Henry Romero

Fudbalerke Velike Britanije sastaće se sa Australijom u četvrtfinalu olimpijskog turnira i žele da svi dobro zapamte njihova imena. Ljute su što komentatori na televiziji ne izgovaraju imena kako treba.

Britanke su se oglasile nakon što iz meča u meč Olimpijski brodkasting servis koji za Eurosport dostavlja materijal pravi brojne greške tokom komentarisanja utakmica.

Elen Vajt koja je postigla tri gola postala je tako „Eli“ dok je Karolin Vir postala „Ketrin“.

„Čini mi se da imamo i Lindu (Lusi) Bronz. Zaista je frustrirajuće i razočaravajuće. Mislim da nije teško izgovoriti imena igrača kako treba. To je samo kap benzina koja se dodaje na vatru, a mi samo želimo da ostanemo na zemlji i radimo ono zbog čega smo ovde“, rekla je Rejčel Dali.

„Tako je kako je i veoma je razočaravajuće. I mislim da nismo jedine koje to primećuju kada je u pitanju ženski fudbal. Ženski fudbal je profesionalni sport, mislim da i sve oko njega treba da se unapređuje kao i brodkasting i praćenje u medijima. Ženske utakmice se ne gledaju tokliko koliko muške, možda komentatori ne poznaju našu igru toliko, ali oni su zaposleni da to rade, to je njihov posao. Nadam se da će ljudi koji su pravili greške pokušati da ih isprave“, nadovezala se Kim Litl koja ima 140 nastupa za reprezentaciju.

 

Koje je tvoje mišljenje o ovome?

Budi prvi ko će ostaviti komentar!